An article marks a noun to indicate its definiteness.
In English, we use articles to specify the definiteness of the noun, but Mandarin Chinese works differently.
In Chinese, there is 这 (zhè), which is used as a definite article ("the") and 一个 (Yīgè) for indefinite articles.
English | Chinese | Pinyin |
---|---|---|
The | 这 | Zhè |
A/An/Some | 一个 | Yīgè |
The house of your aunt is old.
姑姑的这房子是舊的.
Gūgū de zhè fángzi shì jiù de.
The math book is very big.
本这數學書是非常大的.
Běn zhè shùxué shū shì fēicháng dà de.
He bought a wallet.
他買了一个個錢包.
Tā mǎi le yīgè gè qiánbāo.
I bring an apple.
我帶一个個蘋果.
Wǒ dài yīgè gè píngguǒ.
You can give some candies.
你可以給一个些糖果.
Nǐ kěyǐ gěi yīgè xiē tángguǒ.
Definite Articles: Chinese language doesn’t have the exactly word "the" at all. If one wants to say "the apple" in Chinese: 这蘋果的, one is really saying: "this apple/that apple/those apples/these apples".
Indefinite Articles: There are the indefinite articles: “A”, “An” and “Some” in English language, but if one wants to say "a dish" (一个盤), one is really saying "one dish" (一盤).